Out the window with the windows

go out of the window

1 out of the window

2 the light streams out of the window

3 out of the window

4 out of the window

5 go out of the window

I’m supposed to be on a diet at the moment. Whenever I have dinner with friends, it just goes out of the window.

6 go out of the window

7 glance out of the window

8 hang out of the window

9 lean out of the window

10 leap out of the window

11 look out of the window

12 spit out of the window

13 throw out of the window

14 tumble out of the window

15 look out of the window

16 jump out of the window

17 throw smth. out of the window

18 throw smth. out of the window

Diaz was also lavish in granting privileges to the Church as such, throwing Juarez’ anticlerical reforms out of the window. (W. Foster, ‘Outline Political History of the Americas’, book II, ch. 19) — Диас не скупился на льготы для церкви, тем самым сведя на нет антиклерикальные реформы Хуареса.

Mason said, ‘I have in my hand an opportunity to introduce testimony that will throw the district attorney’s case out of the window.’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Blonde Bonanza’, ch. 16) — — В моем распоряжении имеются доказательства, которые не оставят от обвинения прокурора камня на камне, — сказал Мейсон.

19 when poverty comes in at the door, love flies out of the window

She might then realise that poverty might come in at the door and love fly out of the window. (EP) — Тогда она смогла понять, что, когда бедность входит в дверь, любовь вылетает в окно.

20 to fly out (of) the window

When he went, our happiness and our security flew out of the window. — Когда он ушёл, счастью и уверенности в нашем доме пришёл конец.

См. также в других словарях:

out (of) the window — informal phrase used for saying that you stop doing something or stop using something completely It’s important not just to throw reason out the window. When money is mentioned, principles go out of the window. Thesaurus: finished and… … Useful english dictionary

go out of the window — go out (of) the window if a quality, principle, or idea goes out of the window, it does not exist any more. Then people start drinking and sense goes out of the window … New idioms dictionary

fly out (of) the window — fly/go out (of) the ˈwindow idiom (informal) to stop existing; to disappear completely • As soon as the kids arrived, order went out of the window. Main entry: ↑windowidiom … Useful english dictionary

go out (of) the window — fly/go out (of) the ˈwindow idiom (informal) to stop existing; to disappear completely • As soon as the kids arrived, order went out of the window. Main entry: ↑windowidiom … Useful english dictionary

go out (of) the window — informal (of a plan or behaviour) be abandoned or cease to exist. → window … English new terms dictionary

go out of the window — ► go out of the window informal (of a plan or behaviour) be abandoned or cease to exist. Main Entry: ↑window … English terms dictionary

when poverty comes in at the door, love flies out of the window — Similar in sentiment to 1474 CAXTON Game of Chess III. iii. Herof men saye a comyn prouerbe in englond that loue lastest as longe as the money endurith. 1631 R. BRATHWAIT English Gentlewoman vi. It hath been an old Maxime; that as pouerty goes in … Proverbs new dictionary

Читайте также:  Windows cmd process exit code

When poverty comes in at the door, love flies out at the window. — См. Где голодно, тут и холодно … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

The King in the Window — is a children s novel written by American author Adam Gopnik. Published in 2005 by Hyperion Books, the novel is about an American boy named Oliver who lives in Paris. Oliver stumbles into an ancient battle waged between Window Wraiths and the… … Wikipedia

Out of the Past (Moonlight) — Out Of The Past Moonlight episode Mick St. John (Alex O Loughlin) and Beth Turner (Sophia Myles) … Wikipedia

Out Of The Blue — Album par Electric Light Orchestra Sortie novembre 1977 20 février 2007 US 26 février 2007 UK Enregistrement Studios Musicland, Munich Durée 70:12 Genre(s) … Wikipédia en Français

The window or a window?

The articles are confusing, look at these two sentences and tell me is there a difference in their meaning.

Assume ( a total of 5 windows in this case)

1a) My ball hit the window of our principal’s office.

1b) My ball hit a window of our principal’s office.

Both of these sentences are providing the same meaning then what exactly are «a» and «the» conveying?

1 Answer 1

The difference between the two sentences really comes down to context.

If there have been no preceding sentences, and there are no following sentences, then the meaning is essentially the same.

But if there is other information conveyed by another sentence, then there can be a significant difference between the use of the definite article and the indefinite article in the single sentence.

The definite article

The use of the definite article calls out something specific.

Normally, the specificity of the thing is explicit:

I hit the red ball.

The inference is that there is more than one ball, and only one of them is red.

But, sometimes, the specificity doesn’t need to be explicit.

For instance, a book can start off with the use of the definite article in the following way:

The man was walking down the street.

But which man was it? The man walking down the street.

But what if there were several men walking down the street? It’s the man being discussed by the narrative of the story.

This man is only just being introduced, and will be discussed in greater length in the sentences that follow.

In short, the context of specificity need not be not limited to a single sentence, but can apply to the entire paragraph, chapter, or book.

If only that single sentence were given, it would be strange. But, often, it’s not the only sentence given about the subject. The resolution of specificity is suspended until later on:

The man was walking down the street. He was tall, wore a hat, and walked with a limp.

The second sentence follows up and gives the specificity that had been lacking in the first sentence. It was that man, as opposed to any others that might have been walking down the street with him.

The same is true of the ball with the window:

My ball hit the window of our principal’s office.

But which window was it? The window that my ball hit.

But what if there were several windows?

As in the other example, the resolution of specificity can be resolved in a following sentence:

My ball hit the window of our principal’s office. It was the same window that had been broken last week.

There is a slight let down of expectation if the window is not narrowed down further in a subsequent sentence, because we normally expect there to be something more. However, even if that’s not the case, we can still picture some window in general being hit.

Читайте также:  Не удалось установить не установлен windows installer

If there is no further resolution of specificity, and the only mention of the window is in the single sentence, and it’s been made clear that the principal’s office has more than one window, then it’s more normal to phrase it differently:

My ball hit one of the windows of our principal’s office.

Note that if nothing has ever been said about how many windows there are, and no further mention is made in later sentences about this, then the use of the definite article without any qualification will have the reader infer there only is a single window.

The indefinite article

My ball hit a window of our principal’s office.

Without any further qualification, this says exactly the same thing as the following:

My ball hit one of the windows of our principal’s office.

The indefinite article on its own just says that there is more than one window. Which of the several windows was hit need not be explained, although it often is.

Whether you use a or one of the is a matter of style and personal preference. In this particular sentence, it’s likely that one of the is more common, but that doesn’t mean that a is actually wrong.

Note that the same book as before could also start in this way:

A man was walking down the street. He was tall, wore a hat, and walked with a limp.

What’s the difference? With the use of the definite article, there’s a very subtle nuance that you’re calling out a particular man from the first sentence.

But with the indefinite article, even though you later talk about a particular man, it starts off as if it’s referring to a man of no particular importance. It only becomes clear that the man has a particular importance in the second sentence.

It’s probably more common to use the indefinite article in this case. But there is certainly a writing style that deliberately uses the definite article in order to put additional emphasis on the special nature of the subject from the start.

Перевод песни Bust your windows (Jazmine Sullivan)

Bust your windows

Выбила стекла

I bust the windows out ya car
And no it didn’t mend my broken heart
I’ll probably always have these ugly scars
But right now I don’t care about that part

I bust the windows out ya car
After I saw you laying next to her
I didn’t wanna but I took my turn
I’m glad I did it cause you had to learn.

I must admit it helped a little bit
To think of how you’d feel when you saw it
I didn’t know that I had that much strength
But I’m glad you see what happens when.

You see can’t just play with people’s feelings
Tell them you love them and don’t mean it
You’ll probably say that it was juvenile
But I think that I deserve to smile

I bust the windows out ya car
You know I did it cause I left my mark
Wrote my initials with the crowbar
And then I drove off into the dark

I bust the windows out ya car
You should feel lucky that that’s all I did
After five whole years of this bullshit
Gave you all of me and you played with it

I must admit it helped a little bit
To think of how you’d feel when you saw it
I didn’t know that I had that much strength
But I’m glad you see what happens when.

Читайте также:  Ошибка скачивания 0x80248007 windows 10

You see you can’t just play with people’s feelings
Tell them you love them and don’t mean it
You’ll probably say that it was juvenile
But I think that I deserve to smile

But it don’t comfort to my broken heart
You could never feel how I felt that day
Until it happens baby you don’t know pain

Oooh Yeah I did it (Yeah I did it)
You should know it (You should know it)
I ain’t sorry (I ain’t sorry)
You deserved it (You deserved it)

After what you did to me (After what you did)
You deserved it (You deserved it)
I ain’t sorry (I ain’t sorry)
No no oh. (I ain’t sorry)

You broke my heart
So I broke ya car
You caused me pain (You caused me pain)
So I did the same

Even though all that you did to me was much worse
I had to do something to make you hurt yeah
Oh but why am I still cryin’?
Why am I the one whose still cryin’?

Oh oh you really hurt me baby
You really you really hurt me baby
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
now watch me yule
now watch me
I bust the windows out ya car

Я выбила стекла в твоей машине,
И нет, это не излечило мое сердце,
Наверное, ужасные шрамы останутся навсегда,
Но сейчас я об этом не думаю

Я выбила стекла в твоей машине,
После того как увидела тебя в постели с другой,
Я не хотела этого делать, но сделала,
И я рада, что так поступила, потому что ты должен знать…

Должна признать, мне немного стало легче,
Представляю, что ты почувствовал, когда увидел машину,
Не знала, что во мне есть столько силы,
Но я рада, ты понял, что случается, когда…

Знаешь ли, нельзя играть с чувствами людей,
Говорить им, что любишь, но не чувствовать этого на самом деле,
Возможно, ты скажешь, что я поступила по-детски,
Но думаю, я заслуживаю улыбки

Я выбила стекла в твоей машине,
Знаешь, я сделала это, чтобы оставить о себе знак,
Выскребла свои инициалы ломом,
А потом уехала в темноту

Я выбила стекла в твоей машине,
Ты должен радоваться, что это все что я сделала,
После пяти лет лжи,
Я отдала тебе всю себя, а ты лишь играл со мной

Должна признать, мне немного стало легче,
Представляю, что ты почувствовал, когда увидел машину,
Не знала, что во мне есть столько силы,
Но я рада, ты понял, что случается, когда…

Знаешь ли, нельзя играть с чувствами людей,
Говорить им, что любишь, но не чувствовать этого на самом деле,
Возможно, ты скажешь, что я поступила по-детски,
Но думаю, я заслуживаю улыбки

Но это не успокоило мое разбитое сердце,
Ты никогда не поймешь, как я чувствовала себя в тот день,
Пока это не произойдет, ты не узнаешь боли

О, да, я сделала это (сделала это)
Ты должен знать (должен знать),
Мне не жаль (не жаль),
Ты это заслужил (заслужил)

После того, что ты мне причинил (причинил мне),
Ты это заслужил (заслужил),
Мне не жаль (не жаль),
О, нет, нет, нет (мне не жаль)

Ты разбил мое сердце,
Я разбила твою машину,
Ты причинил мне боль (причинил мне боль),
Я сделала то же самое

Хотя ты сделал мне намного хуже,
Я должна была сделать что-нибудь в ответ,
Но почему я все еще плачу?
Почему я единственная, кто все еще плачет?

Ты ранил меня,
Ты сильно, сильно, сильно ранил меня
Эй, эй, эй, эй
А теперь смотри на меня,
Следи за мной,
Я разбила стекла в твоей машине

Оцените статью